germanicus Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 6, 2013 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1672 Content Count: 28513 Reputation: 191148 Achievement Points: 27559 Days Won: 761 With Us For: 6616 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 7 Age: 52 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 6, 2013 ή προς το ελληνικότερο "Εὕρηκα" Οπότε είναι κάπως προφανές ποιος είναι ο ένας από τους δευτεραγωνιστές. Για τον άλλο από τους δευτεραγωνιστές οι Ρωμαίοι αναφωνούσαν ότι είναι ante portas και έτρεχαν πανικόβλητοι στο Forum Romanum. Ο τρίτος από τους δευτεραγωνιστές λεγόταν Μάρκος Κλαύδιος Μάρκελλος. Στους περισσότερους δεν θα λέει κάτι το όνομα. Το ότι έγινε 5 φορές ύπατος και δη κατά τη διάρκεια της δημοκρατίας ήταν αρκετό για να του αφιερώσει έναν βίο ο Πλούταρχος παρέα με τον Θηβαίο τον Πελοπίδα. (για να γίνει κατανοητό το πόσο δύσκολο ήταν να βγει δεύτερη φορά κάποιος ύπατος κατά τη διάρκεια της δημοκρατίας, ο πολλά βαρύς Ιούλιος Καίσαρας δεύτερη φορά ύπατος έγινε αφού ξεκίνησε τον εμφύλιο με τον Πομπήιο και ενώ είχε καταλάβει την πόλη και είχαν φύγει οι αντίπαλοί του). Το 2002, ένα χρόνο πριν ξεκινήσει το Historie, ο Hitoshi Iwaaki έδειξε την αγάπη του στον αρχαίο μεσογειακό κόσμο σκαρώνοντας μια περιπέτεια με ιστορικό φόντο την πολιορκία των Συρακουσών (214-212 πΧ) κατά τον Β Καρχηδονιακό Πόλεμο. 6 κεφάλαια με 260 σελίδες (ως επί το πλείστον α/μ). Η προσοχή στην ορθή ιστορική απεικόνιση είναι από τα τεράστια ατού του κόμικ. Ο Αννίβας (δεξιά ένα γλυπτό του) Εδώ ομολογουμένως του έχει διαφύγει πως ο Αννίβας είχε ήδη χάσει το ένα μάτι κατά την διάβαση των Άλπεων. Συρακούσες (δεξιά αεροφωτογραφία της Ορτυγίας (πρακτικά το κέντρο της πόλης) και το φρούριο του Ευρύαλου (και όχι Uliaros που προφανώς μεταφράζει λανθασμένα από τα Ιαπωνικά ο αγγλόφωνος μεταφραστής) ) Δώστε βάση και στις θρυλικές Επιπολές που κατά τη Σικελική εκστρατεία δεν είχαν τείχος τριγύρω τους και αποτέλεσαν πεδίο θρυλικών μαχών μεταξύ των Αθηναίων και των Συρακουσίων που προσπάθησαν να χτίσουν τείχη και κόντρα τείχη εκεί. Για όποιον τυχόν ενδιαφέρεται, είναι εξαιρετική η περιγραφή της μάχης στο μυθιστόρημα "Άνεμοι Πολέμου" (Tides of War) του Steven Pressfield). Το φρούριο του Ευρύαλου είναι ένα από τα μεγαλύτερα και καλύτερα διατηρημένα φρούρια των αρχαίων Ελλήνων (site) Ρωμαϊκές λεγεώνες και Κελτίβηρες μισθόφοροι των Καρχηδονίων. Προσέξτε το ελαφρύ πεζικό μπροστά από τα στρατεύματα, την τυπική διάταξη σκακιέρα των Ρωμαίων (από κάτω παραθέτω εικόνα από τη wiki). Η μάχη που παρουσιάζεται σε αυτές τις σελίδες είναι η θρυλική μάχη των Καννών όπου οι αριθμητικά λιγότεροι Καρχηδόνιοι κατόρθωσαν να περικυκλώσουν τους πολυπληθέστερους Ρωμαίους και να τους λιανίσουν. Έχει υπολογιστεί ότι σε κάθε λεπτό της μάχης σφαγιαζόντουσαν 600 λεγεωνάριοι. Εάν θέλετε να διαβάσετε περισσότερα για τη συγκεκριμένη μάχη: wiki, απόσπασμα από τη τηλεταινία Hannibal που απεικονίζει το πως μια μάχη στην αρχαιότητα ήταν σπρώξιμο σπρώξιμο σπρώξιμο και λίγο σπρώξιμο ακόμα μέχρι να υποχωρήσουν οι απέναντι και στο μεσοδιάστημα σφάζουμε όποιον μπορούμε, και μια συρραφή βίντεο από διάφορα σχετικά (λχ από τη σειρά Battles BC). Ως μάχη ακόμα μνημονεύεται στις στρατιωτικές σχολές. Χωρίς επεξήγηση Ρωμαϊκές πολιορκητικές μηχανές. Με επεξήγηση Ρωμαϊκό ναυτικό Στο πρώτο καρέ οι γέφυρες πάνω στους πύργους προφανώς είναι για να σκαρφαλώσουν στα παράλια τείχη. Στο δεύτερο όμως αυτή η γέφυρα-γάντζος θέλει εξήγηση Οι Ρωμαίοι ήταν τραγικοί στη θάλασσα. Και κατά τον Α Καρχηδονιακό Πόλεμο το έμαθαν πολύ καλά χάνοντας 2 μεγάλες ναυμαχίες. Και αφού έφτιαξαν, έχασαν, ξαναέφτιαξαν, ξαναέχασαν κ.ο.κ. στόλο, σε κάποια στιγμή σκέφτηκαν ότι αυτό που κάνουν καλύτερα από οιοδήποτε άλλο είναι το να πολεμούν στη στεριά. Οπότε έβαλαν στα πλοία τους γέφυρες-γάντζους ονόματι corvus ή harpagia (wiki) Αυτές γαντζώνονταν στο αντίπαλο πλοίο και μετά εφορμούσαν οι λεγεωνάριοι. (οι κανονικές ναυμαχίες είχαν ως στόχο τον διεμβολισμό του αντίπαλου πλοίου). Σταδιακά βέβαια οι αντίπαλοι έμαθαν να ανταπεξέρχονται σε αυτή τη μέθοδο. Σκίτσο ποίημα με τα τείχη. Προσέξτε πως μια αρχαία πόλη δεν είχε σπίτια από τη μια άκρη του τείχους μέχρι την άλλη. Τα τείχη έμπαιναν εκεί που θα μπορούσε να γίνει η καλύτερη άμυνα, όχι απαραίτητα εκεί που τελείωνε ο οικισμός. Τις διάφορες μηχανές του κυρίου "Εὕρηκα" δεν θα τις μεταφέρω Ας αφήσουμε και κάτι στο κόμικ Κάποιες ανταποκρίνονται στα όσα διαβάζουμε στις πηγές (ασχέτως αν για κάποια έχουν υπάρξει αμφιβολίες για το άμα όντως υπήρξαν). Κάποιες μάλλον είναι δημιουργήματα της φαντασίας του σεναριογράφου. Και πάλι όμως δεν ξεφεύγουν από τις τεχνολογικές δυνατότητες των αρχαίων (λχ είχαν φτιάξει πράγματα που δούλευαν με ατμό και δεν σου δείχνει κάτι περίπλοκο επιπέδου όχημα να κινείται με ατμό). Όποιος θέλει να διαβάσει 5 πράγματα παραπάνω, wiki για τον Εὕρηκα και από ένα site που είναι αφιερωμένο σε αυτόν τα κυριότερα κείμενα που περισώθηκαν από την αρχαιότητα και μιλάνε για την πολιορκία. Σεναριακά η ιστορία είναι ταμάμ. Δεν είναι κάτι φοβερό και τρομερό. Πιθανώς κάποια πράγματα να είναι και κλισαρισμένα. Δεν είναι όμως κακή. Ελαφρώς πάνω του μετρίου θα έλεγα. Μια χαρά μου έκατσε και μου άρεσε το πως εξελίχθηκε και πως τελείωσε. Πρωταγωνιστές είναι ένα ζευγάρι νεαρών Συρακούσιων. Ο ένας Σπαρτιατικής καταγωγής, η άλλη Ρωμαϊκής. Η συνέχεια, στο κόμικ με ελάχιστο γκουγκλάρισμα θα το βρείτε scanlated εις την lingua franca [mal type=manga id=10619] παρουσίαση άλλων ξένων εκδόσεων στο GC PARASYTE HISTORIE 21 Παράθεση
tryfev Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 11531 Group: Members Topic Count: 34 Content Count: 4674 Reputation: 36032 Achievement Points: 4674 Days Won: 34 With Us For: 5531 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 1, 2020 Age: 78 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 (Επεξεργασία) Θαυμάσια παρουσίαση φίλε Νίκο, Σ' ευχαριστούμε. ΄Εστω κι αν είναι ελαφρώς πάνω από το μέτριο όπως λες, δεν παύει να είναι σημαντικό to γεγονός ότι ένας δημιουργός από την ΄Απω Ανατολή έφτιαξε κόμικ με ήρωες τόσο κοντινούς μας. Και μια απορία: Εξακολουθούν να γράφονται ακόμη κείμενα στην lingua franca; Επεξεργασία Δεκεμβρίου 8, 2013 από tryfev 6 Παράθεση
germanicus Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1672 Content Count: 28513 Reputation: 191148 Achievement Points: 27559 Days Won: 761 With Us For: 6616 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 7 Age: 52 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Και μια απορία: Εξακολουθούν να γράφονται ακόμη κείμενα στην lingua franca; πάντα γράφονται κείμενα στη lingua franca απλώς τα "γαλλικά" διαφέρουν από εποχή σε εποχή 3 Παράθεση
tryfev Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 11531 Group: Members Topic Count: 34 Content Count: 4674 Reputation: 36032 Achievement Points: 4674 Days Won: 34 With Us For: 5531 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 1, 2020 Age: 78 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Δηλαδή εννοούσες στην γαλλική γλώσσα γιατί εγώ κατάλαβα ότι αναφερόσουν σε μια κοινή γλώσσα επικοινωνίας λαών που δεν μιλούν την ίδια γλώσσα http://el.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca 4 Παράθεση
germanicus Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1672 Content Count: 28513 Reputation: 191148 Achievement Points: 27559 Days Won: 761 With Us For: 6616 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 7 Age: 52 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 ε?....... εσύ καλά κατάλαβες αρχικά, εγώ μάλλον δεν κατάλαβα την ερώτησή σου. αφού lingua franca είναι η κοινή γλώσσα επικοινωνίας, τότε τι εννοείς με το: "Εξακολουθούν να γράφονται ακόμη κείμενα στην lingua franca;"? (στο οποίο απάντησα ότι πάντα υπάρχει μια lingua franca και πάντα γράφονται κείμενα σε αυτή) 3 Παράθεση
tryfev Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 11531 Group: Members Topic Count: 34 Content Count: 4674 Reputation: 36032 Achievement Points: 4674 Days Won: 34 With Us For: 5531 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 1, 2020 Age: 78 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Αρχικά εγώ ήξερα ως lingua franca μια γλώσσα που ομιλούνταν την εποχή τών Σταυροφοριών. Γιαυτό έκανα αυτήν την μάλλον άστοχη ερώτηση. Στη συνέχεια, παρερμήνευσα την κάπως διφορούμενη απάντησή σου νομίζοντας ότι μιλούσες για τη γαλλική γλώσσα, ενώ, παράλληλα, διαβάζοντας την Wiki, διαπίστωσα ότι ο όρος είναι γενικότερος κι έτσι έγραψα το δεύτερο ποστ. Τελικά, γκουγκλάροντας λιγάκι, όπως μάς συμβούλεψες, βρήκα το κόμικ και συνειδητοποίησα ότι αναφερόσουν στην lingua franca της εποχής μας, τα αγγλικά. Ως προς το όνομα τού Ρωμαίου Υπάτου, το πληκτρολόγιο έκανε τα δικά του στους τόνους γράφοντας Κλάυδιος αντί Κλαύδιος και Μαρκέλλος αντί Μάρκελλος όπως είναι γνωστός στη γλώσσα μας. 5 Παράθεση
germanicus Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1672 Content Count: 28513 Reputation: 191148 Achievement Points: 27559 Days Won: 761 With Us For: 6616 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 7 Age: 52 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 8, 2013 είμαι γνωστός παρατόνος 4 Παράθεση
Προτεινόμενες Καταχωρήσεις
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.